|
1.
Title of presentation -
“Learner Negotiations”
2. Purpose of presentation
(why is this important and who is the target audience)
 Why:
In every day lives or in our professional lives we often
need to negotiate, but the dilemma that we all face is that
we do not know HOW TO? With the result that either we force
our decisions of we give in, in both situations at least one
party ids the loser! The contention in this presentation is
that if our education system teaches the students
negotiations strategies we would be better managing our
lives later.
Target Audience: The target audience for this
presentation is all those who want to improve their
negotiation style. The content caters for professionals
(adults) as well as students.
3. Objectives of the
Presentation (What are you planning to do)
· Increase
awareness about the significance of negotiation in
daily/professional lives.
· Gain knowledge
and understanding of power relationships in the negotiation
environment and methods for accurately assessing and
managing these relationships.
· Develop a
working knowledge of effective negotiation tactics and
strategies
· Develop an
ability to identify and counter aggressive negotiation
tactics and methods for moving from aggressive to
cooperative negotiation environments
· Expand the range
of communication ability in the areas of building and
maintaining rapport, strategic communication and managing
emotions.
4. Focus (How is this
different from what is presented at other conferences)
At conferences the aim is generally to share your thoughts
and listen to others. Here the main difference will be that
we would not only share and listen but indicate ways of
cascading the ideas in real life situations. The NEW
WORLD will be implemented and “THE BREAKTHROUGH” will be
realized by thinking differently about the ideas and
planning action steps that can be implemented.
5. Practical Applications
(How can your results/ strategies be used by others)
As mentioned earlier the need for negotiation is an everyday
call. Moreover the workshop format takes case studies and
examples from real life thus very relevant to the
participants. Group exercises during the workshop will give
some practice to the participants and they will feel capable
to use some strategies immediately.
6. Relationship to the
Symposium theme.
The symposium theme taken by me will be: “Meaningful
Education – Goals of Education”
Today the biggest challenge faced by Education and Educators
is to make the learning relevant and useful for the learner.
The bright side of the picture is that this feature is being
realized now, but the dark side is that concerted and
strategic effort to gain the same seems missing. My
contention is that if we begin by redefining the goals /
objectives of education and then plan to give the learners’
autonomy by teaching them how to negotiate. Learning for
Life begins at school thus we must provide real life
experiences to the students in the schools which will lead
to better handling of life later.
Information (Data or theoretical base) to support what is
advocated:
Note: Ideas have been taken from this article and adapted
accordingly.
Verbal interaction and English second language acquisition
in classroom contexts
In the light of second language acquisition research on
interaction, this paper discusses the issue of integrating
English second language (ESL) learners into mainstream
secondary education. It questions what ESL students actually
learn in the subject classroom and whether or not second
language acquisition is promoted in that context and also
explores why subject teachers with ESL learners in their
classes should examine the amount and type of language
practice they and their curriculum provide. The paper
attempts to synthesise current insights into what actually
takes place not only between teachers and ESL students but
also for them as they interact. Findings illustrate how
lesson content and the behaviour of teachers and students
may prohibit or promote opportunities for interaction and
negotiation in the classroom. Interaction that involves the
negotiation of meaning and feedback that entails the
negotiation of form may be critical components to successful
second language development. With regard to behaviour, the
roles of student ethnicity and gender are raised through a
discussion on the effects of differential patterns of
interaction participation in the classroom.
Instruction is beneficial for the second language learner
(Long, 1983a). It can “simplify the learning task, alter the
process and sequence of acquisition, speed up the rate of
acquisition” (Larsen-Freeman & Long, 1991, p.304) and
improve the level and quality of ultimate attainment in a
second language. Indeed, the empirical evidence that
supports instructed second language acquisition (SLA)
provides a rationale for the existence and development of
programs and curriculum to integrate English second language
(ESL) students into secondary schools. This paper explores
the roles of instruction and negotiation in the classroom
context in the light of research into the interaction that
occurs in classrooms between teachers and second language
(L2) learners.
The role of input, intake and interaction
Second language acquisition relies on comprehensible input
being available to the internal processing mechanisms of the
learner (Long, 1983b). The learner’s focus must be on
meaningful communication and input that contains language
forms which are due to be acquired next (Krashen, 1981,
1982). Nevertheless, comprehensible input alone is an
insufficient condition for second language acquisition to
occur. Input must become intake. Input is data that the
second language learner hears and intake is “that portion of
the L2 which is assimilated and fed into the interlanguage
system” (Ellis, 1985, p.159). Exposure to comprehensible
input as posited in Krashsen’s Input Hypothesis is therefore
not enough (Krashen, 1980, 1981, 1982, 1985). Comprehensible
input (CI) needs to become intake for learners to develop in
their second language (Ellis, 1985; Larsen-Freeman & Long,
1991). Those learners who engage in the regular use of their
second language and receive the greater quantity of input
will most likely demonstrate a greater ability to use their
second language (Larsen-Freeman, 1991).
Input is made comprehensible through modifying interactional
structures rather than through simplifying linguistic input
(Long, 1983c). The interaction modifications used by native
speakers fall into two broad groups. Firstly, there are
conversational strategies to avoid conversational trouble.
Secondly, discourse repair tactics may be used to repair
conversation when trouble happens. A third group combines
strategies and tactics to include a slow pace of speech,
stress on key words, and repetition of utterances. Each
group contains devices that the native speaker uses in
conversations with the non-native speakers to modify the
interactional structure. The process of such interactional
modifications is described by Long (1983) as “the
negotiation of comprehensible input” (p.131). Negotiation
that involves the restructuring and modification of
interaction may occur when second language learners and
their interlocutors have to work to achieve
comprehensibility by “repeating a message verbatim,
adjusting its syntax, changing its words, or modifying its
form and meaning in a host of other ways” (Pica, 1994b,
p.494).
A curriculum perspective on interaction
One of the goals of the new foreign language curricula is to
provide “the occasions for the student and teacher to find
the discourse needed to negotiate both the expression and
comprehension of meaning” (Lange, 1990, p.79). Therefore,
the role of interaction and negotiation in English second
language instruction raises some important questions for
teachers of ESL students. Firstly, how do we implement our
curriculum? Do we force our students into the position of
having to negotiate with us about the meaning of the
material we present or do we simplify input for them?
Secondly, are we aware of what may influence classroom
interaction? Some students may be more willing than others
to engage in interaction with the teacher (Santoro, 1997;
Wajnryb & Crichton, 1997). Finally, could it be that
interaction, and in particular interaction involving
negotiation, enhances the second language development of ESL
students in secondary subject classes? Swain (1985) suggests
that for second language learners to develop competence in
the target language, the classroom context needs to provide
adequate opportunities for target language use. Moreover,
for comprehensible output to be produced, learners have to
be pushed in their negotiation of meaning. Swain (1985)
argues that comprehensible output provides “opportunities
for contextualized, meaningful use, to test out hypotheses
about the target language, and to move the learner from a
purely semantic analysis of the language to a syntactic
analysis of it” (p.252). Consequently, second language
learners may benefit from teaching and learning innovations
at the classroom level that promote the production of
comprehensible output through interaction and negotiation.
Schulz (1991) contends: “As for the importance of
interaction, we need to examine the amount and type of
practice we…provide” (p.23). The implementation of
communicative interaction and negotiation tasks throughout
the curriculum could have a significant impact on the
language development of ESL students in content-based
classrooms.
Another important aspect of classroom second language
learning is the innate ability of the learner. Second
language acquisition is considered to be the result of
interaction between the learner’s mental abilities and the
linguistic environment (Hatch, Flashner & Hunt, 1986; Hatch,
Peck & Wagner-Gough, 1979; Long, 1996). Even though
“interaction may give the learner the best data to work
with, the brain in turn must work out a fitting and relevant
model of that input”(Hatch, 1983, p.186). The second
language learner’s awareness of the form of input and the
attention the learner can give to that form may be critical
to successful language learning (Pica 1994b). Furthermore,
the learner’s focus on form “must occur in conjunction with
– but not interrupt – communicative interaction” (Doughty &
Varela, 1998, p.114). In sum, while interaction may make an
important contribution to the process of second language
learning, the learner is still the vital processor of the
form and meaning of the language. Long (1996) proposes “that
environmental contributions to acquisition are mediated by
selective attention and the learner’s developing L2
processing capacity, and that these resources are brought
together most usefully, although not exclusively, during
negotiation for meaning” (p.414). Moreover, he suggests that
second language development may be facilitated through the
provision of negative feedback that is obtained by the
learner during interaction involving negotiation. The
following summary of a study by Schinke-Llano (1983) on
interaction opportunities provides a context for the
discussion of the issues of feedback, negotiation and the
curriculum used with ESL learners in the classroom
environment.
Opportunities for interaction and feedback in the classroom
Schinke-Llano investigated the verbal interactions that
occurred between twelve native English speaking teachers and
their students in public school classrooms. In each class,
some students were native speakers of English, other
students were non-native speakers that were fluent in
English and a further group of students were non-native
speakers with limited English proficiency (LEP). The
teachers observed interacted less often with the
Spanish-speaking LEP students than with the non-LEP
students. Overall, the non-LEP students received 64.9% of
the instructional content-based interactions and the LEP
students received 39.1%. Schinke-Llano argued that the
cumulative consequences of such differential treatment could
hinder the LEP students’ second language development.
From Schinke-Llano’s findings, one could speculate that the
number of opportunities the LEP students had to receive
negative or corrective feedback from their teachers were
also limited. Lyster (1998) suggests that corrective
feedback involving the negotiation of form may help second
language learners to modify their use of nontarget language
forms. Furthermore, “corrective feedback that invites
student-generated repair in the form of self- or peer-repair
provides opportunities for learners to proceduralize target
language knowledge” (Lyster, 1998, p.53). This kind of
repair could result from a combination of repetition of
learner error by the teacher with other types of feedback.
Hence, it is conceivable that ESL learners who receive
limited opportunities to interact and obtain corrective
feedback from their teachers or native English-speaking
peers may be restricted in their acquisition of the target
language within the content-based classroom context.
Practical inquiry into teaching praxis and classroom
interaction
The findings from Schinke-Llano’s (1983) investigation
suggest that either the teachers or the curriculum, or
possibly both, lacked the ability to facilitate the learning
needs of the Spanish-speaking LEP students in the classes.
Viewing this from a curriculum perspective Schwab (1969) may
contend: “The problems posed by the current drives towards
ethnicity in education find curriculum specialists…massively
oblivious and unprepared” (p.5). The treatment of the LEP
students in Schinke-Llano’s study was possibly a reflection
of the teachers’ attempts to implement a curriculum that was
designed predominantly for native English speakers. If that
was the case then could it be that the content of the texts
used in the classes were culturally biased in favour of the
native English speakers? Apple (1992) argues that “textbooks
are really a form of cultural politics. They involve the
very nature of the connections between culture and
differential power” (p.7). Without evidence, these points
are conjectures. However to educators, they warrant our
consideration. Tyler (1949) posited a curriculum rationale
in which learning experiences were built onto through
“continuity, sequencing, and integration” (p.84). Therefore,
one could assume that if the LEP students in Schinke-Llano’s
study did not receive adequate instruction to grasp the
lesson content then not only was their language progress
hindered but their educational progress was also.
Despite the overall findings of Schinke-Llano’s study, it is
important to note that a few teachers did not display a
differential treatment of students in relation to their
instructional interactions with them. This raises the
question of what and how those teachers taught from the
curriculum. Were they in some way modifying the curriculum
or their classrooms or their teaching practices to
accommodate the needs of the LEP student? A way is needed to
modify teaching practices and “theory in the course of its
application, in the light of discrepancies” (Schwab, 1969,
p.12). Practical inquiry questions about the type of
interactions teachers have with students of different
nationalities and how different kinds of interactions
influence learning could provide more ways of matching what
is taught and how it is taught with the learning needs of
more students. Ewert (1991) asserts the themes that underlie
communicative action are emancipation and enlightenment.
Raising an awareness of the cultural dynamics of classroom
interaction and communication may be necessary if teaching
practice is to be freed from both cultural and traditional
pedagogical constraints which may limit students’ learning.
For a more egalitarian distribution of interaction to occur,
teachers with ESL students in their classroom may need to
begin observing the verbal interaction patterns of their
students and themselves. They may discover not only their
own patterns of discourse but also ways to modify and manage
patterns of interaction in their classroom (Sato, 1990).
One way in which teachers may modify and manage interaction
in their classroom is through their use of feedback.
Successful second language learning not only requires
opportunities for students to receive comprehensible input
and produce comprehensible output but also for them to
obtain ample feedback. In addressing the issue of feedback
through error treatment, Lyster and Ranta (1997) suggest
that “producing comprehensible output entails the provision
of useful and consistent feedback from teachers and peers”
(p.41). The provision of corrective feedback during
interactions that occur in content-based lessons can
highlight relevant language forms and make them more salient
for the second language learner. Moreover, the use of
feedback in error treatment can provide opportunities for
learner uptake involving the repair of errors and an
awareness of utterances needing repair.
Feedback and negotiation in interaction
The feedback-uptake sequence that contains negotiation of
second language form may be a vital type of interaction for
learners in the classroom context. Lyster and Ranta (1997)
posit that “the negotiation of form involves corrective
feedback that employs either elicitation, metalinguistic
feedback, clarification requests, or teacher repetition of
error, followed by uptake in the form of peer- or
self-repair, or student utterances still in need of repair
that allow for additional feedback” (p.58). The negotiation
of form is the didactic function of negotiation as it
involves corrective feedback to the second language learner.
The other function of negotiation is conversational as it
entails the negotiation of meaning (Lyster & Ranta, 1997).
Pica (1994b) contends that the “twofold potential of
negotiation - to assist L2 comprehension and draw attention
to L2 form - affords it a … powerful role in L2 learning”
(p.508).
Participation in interaction involving negotiation may
facilitate second language development as it can draw the
language learner’s attention not only to second language
form but also to meaning. Second language learners engage in
the conversational function of negotiation to assist
comprehension, establish mutual understanding, and overcome
communication difficulties. “When learners interact with
native speakers or other learners, they often experience
considerable difficulty in communicating. This leads to
substantial efforts by the conversational partners to secure
mutual understanding. This is often called the negotiation
of meaning” (Ellis, 1985, p.301). This type of negotiated
interaction may involve the clarification, confirmation,
modification and repetition of utterances which the second
language learner does not understand (Berducci, 1993; Pica,
1994a; Pica, 1994b; Pica, Young, & Doughty, 1987). “The
result of the negotiation of meaning is that particular
types of input and interaction result. In particular, it has
been hypothesised that negotiation makes input
comprehensible” (Ellis, 1985, p.142). Moreover, when a
learner is required to make their output comprehensible, as
is often the case in negotiation, this may assist second
language acquisition (Pica, Holliday, Lewis, and
Morgenthaler, 1989). Musumeci (1996) contents that
negotiation in the content-based classroom is an important
component in the second language learning experience. As the
work of negotiation can lead to comprehensible input and
output, it is arguable that exposure to English input in the
content-based class without comprehension of meaning through
negotiated interaction is insufficient for second language
learning. In his most recent Interaction Hypothesis, Long
(1996) suggests that “negotiation work that triggers
interactional adjustments by the NS or more competent
interlocutor, facilitates acquisition because it connects
input, internal learner capacities, particularly selective
attention, and output in productive ways” (pp. 451-452).
Given that interaction may provide opportunities for second
language learners to engage in negotiation, the remaining
discussion focuses on the issues of how much interaction
occurs in classroom contexts and who engages in the
interaction.
Interaction in a communicative classroom
Through a study on the amount of interaction opportunities
available to ESL learners in three classrooms, Berducci
(1993) expected to find that more than half of the classroom
interaction time “would be spent using the participation
structures in which negotiated interaction could take place”
(p.13). The findings revealed 86% of the time in one class
and 80% of the time in another was spent in participation
structures in which negotiated interaction could occur. A
conversation-only class spent only 3% of the time in
activities in which negotiated interaction could occur. Even
though there was interaction in each class, hardly any of it
consisted of meaning being negotiated and only an
insignificant amount of negotiated interaction occurred
between the students themselves. Moreover, the results
indicated that it was primarily the teachers who negotiated
with the students.
Although the teachers observed in Berducci’s study
acknowledged the need to replace more traditional teaching
methods with a curriculum based on a practical communicative
approach, which capitalised on interaction activity to
promote language learning, this was rarely translated into
the class lessons. The findings were very revealing in this
regard, especially as one would anticipate that if teachers
claim to use a Communicative Language Teaching (CLT)
approach there would be considerable evidence of this in
classroom interactions. This raises a number of interesting
questions. Firstly, if negotiated interaction is crucial for
second language acquisition then why was there so little
time spent giving students the opportunity to engage in
negotiation with the teacher and other students? Secondly,
when negotiated interaction occurred, who received the
opportunities to engage in it? Thirdly, are Berducci’s
findings an indication of the interactional nature of other
classes? Furthermore, it poses the challenge for teachers of
ESL students to find out more about the types of interaction
that occur in their classrooms, and to also reflect on
teaching practice and curriculum implementation which have
the potential to facilitate second language development in
the classroom context (Foster, 1998).
The impact of teaching approach, task type and gender
Berducci’s findings highlight the fact that even though the
teachers could use negotiation in their interactions with
the students, they were either not aware of how, or were
simply not able, to implement student-student activities to
promote negotiation. Until the late 1960s when there was an
increased demand for people to gainer greater oral
competence in a second language, teachers practised a
traditional grammatically structured syllabus (Richards &
Rodgers, 1986). The syllabus often reflected the philosophy
of the perennial analytic paradigm posited by Tyler (1949).
In contrast to this, the CLT approach which has expanded
since the mid-1970s reflects Schwab’s (1969, 1971, 1973)
practical inquiry paradigm in that it draws on a more
practically focused eclectic method. Schwab (1969) contends
that arts should “bring a theory to its application”(p.12).
It may be that the teachers in Berducci’s study did not
apply the CLT approach to its full potential in their
classes due to a lack of either theory or moreover a theory
of application. Using an interpretation of Schwab’s notions
one could argue that communication involving negotiated
interaction rarely transpired between the students due to an
inadequate theory of how to apply the CLT approach in the
classroom.
According to Musumeci (1996), teaching approach, lesson
content and the classroom behaviour of teachers and students
can prohibit or promote opportunities for negotiation. Pica
et al. (1989) assert that “through the study of negotiation,
what is emerging is an understanding and appreciation of
what both learners and interlocutors contribute to the SLA
process” (p.84). Interaction involving negotiation may be
the essential data to consider in further investigations of
the ways in which an interlocutor and second language
learner work together in the classroom to produce both
comprehensible input and output. A study on how
information-gap tasks can provide opportunities for
non-native English speaker (NNES) to modify their output to
make it more comprehensible illustrates the importance of
continued investigation. Although Pica et al. (1989) had not
intended to study the relationship between gender and the
production of comprehensible output, the results of their
study on information-gap discussion tasks revealed that
non-native English speaking Japanese males displayed greater
control in discussion with native English speakers than
Japanese females. The males introduced new, relevant topics
and brought past learning experiences into the discussion.
This meant they were able to maintain more control of the
discourse, which resulted in the native English speakers
having to signal their need for clarification. In contrast,
the non-native English speaking females always kept closely
to the given discussion topics. This resulted in an absence
of negotiation. These findings corroborate those of Gass and
Varonis (1986), who found that “men…dominate in
conversations with women in ways that provided opportunities
for producing comprehensible output” (pp.349-350). Women,
however, were found to initiate more negotiation of meaning
than men in dyads that involved both female and male second
language learners. Overall, the research suggests that
gender, task type and even ethnicity may influence a second
language learner’s opportunities to participate in
interaction and produce certain types of comprehensible
output.
Ethnicity and verbal interaction in the classroom
With regard to the ethnicity of English second language
learners, a study on ethnic styles in classroom discourse
provided exploratory results on the relationship between
ethnicity and the distribution of verbal interaction in the
classroom. Sato’s (1990) investigation indicated a
relationship between ethnicity and the number of speaking
turns taken by ESL students. The Asian students in her study
took considerably fewer speaking turns with their teachers
than the non-Asian students. Moreover, the Asian learners
self-selected less often than the non-Asian learners and
were also called upon less often by their teachers. It is of
interest to note that the Asian American and Caucasian
American teachers behaved no differently towards the
students. The Asian American teacher called less often on
the Asian students than the non-Asian students despite any
ethnic ties she may have had with them.
There may be several reasons for Sato’s findings. Firstly,
the Asian students may be restricted in their turn-taking
behaviours because they adhere to an interpretation of the
student-teacher relationship which pre-allocates speaking
rights in the classroom to the teacher. Secondly, such
student-teacher perceptions may create a spiral effect in
the classroom, whereby the teacher calls on the Asian
students less than the non-Asian student because she
perceives unwillingness among the Asian students to talk
(Sato, 1990). Nevertheless, the outcome of these two
phenomena is that the ESL students who are unwilling to
initiate discussion and rely on the teacher to allocate
speaking opportunities end up completely losing those
interaction opportunities. Indeed, “the role of interethnic
differences...and interaction with native speakers remains
an issue of fundamental importance” (Sato, 1990, p.117).
Further investigation is called for to not only go beyond
the Asian-non-Asian dichotomy and identify potential
differences among those within the ethnic groups represented
in classes but also identify in detail the types of verbal
interaction in which ESL students and their teachers
participate in the classroom (Glew, 1995).
Conclusion
Gaining a further teaching and curriculum perspective on
what happens in the context of real secondary subject
classrooms for ESL students and their teachers is
necessary. Exploration into these classroom contexts
could give not only a greater insight into the types of
interaction that transpire between the subject teacher
and the ESL student but also a better understanding of
what occurs for them through their interaction. It is
essential that further consideration be given to ways in
which mainstream secondary school subject curriculum and
teachers provide ESL students with opportunities to
engage in verbal interaction that has the potential to
promote second language development. Within the context
of the classrooms in the present discussion, it is
evident that opportunities for instructional interaction
and negotiation may be determined not only by the types
of interaction that teachers and students elect to
engage in but also by lesson content, gender and
ethnicity. The issue of gender influence on interaction
and the Asian-non-Asian dichotomy may be extended to not
only describe differences between Asian and non-Asian
ESL learners but also identify interaction participation
differences that may exist between males and females in
different ethnic groups within the same class. Continued
investigation of these areas in the content-based
classroom may provide more insight that could empower
teachers to identify the teaching methods, lesson
content and learning environments with the greatest
potential to promote the second language development of
ESL students in secondary school contexts.
|